
Nestled at the eastern foot of Moganshan, Yu village is a place of contrasts. On one hand, it connects to the bustling cities of Shanghai and Hangzhou via expressways; on the other, it extends into serene valleys and villages through winding mountain paths. As the smallest administrative unit bridging urban lifestyles and the natural world, Yu village serves as the closest "exit ramp" to the wilderness. Here, experiences intertwine: visiting art exhibitions, working in cozy cafés, trail running through forests, and camping under starlit skies. In Yu village, the tranquility of farmland blends seamlessly with the lively hum of streets, creating a harmonious balance between urban and natural rhythms. “A symphony of the wild" has evolved into a flexible lifestyle where one can transition effortlessly between retreat and engagement.
庾村,坐落在莫干山东麓,一端由高速公路连接着上海、杭州的浮华都市,另一端则由蜿蜒曲折的台级触摸着山谷里的村落人家;她既是城市生活方式的最小行政单元,也是人们接近山野自然最近的匝道出口。在美术馆看展,在咖啡吧办公,在树林中越野,在星空下露营,彼此交织;在庾村,田间地头的安然静谧掺拌着街头巷尾的车来人往,城市与自然达成了和解,喧嚣山野变成了一种可以进退的生活方式。
This time 米(mi) salon invites the masterminds behind Yu village’s development—planners, designers, and operators to lead guided tours, thematic talks, and sharing sessions. Participants will discover Moganshan’s innovative approach to integrating work and life, while glimpsing future experiential landscapes.
本次活动将邀请莫干山庾村建设的策划、规划、设计、运营等各方予以现场带领参观、主题分享和经验交流,向来访者展示莫干山新的工作与生活融合方式,并展望此地未来的体验场景。


During November 15th to 16th, at the newly inaugurated Roca × 米salon Space, featured speakers are invited to share their experiences under the overarching theme of "A Symphony of the Wild," these thought leaders will present insights and reflections on architecture, nature, and lifestyle integration.
11月15日和16日,在新落成的Roca × 米salon Space举办的本次活动中,可以听到由建筑与艺术批评人王家浩、集良建筑主持建筑师徐亮、旭可建筑主持建筑师张旭、或间建筑主持建筑师张洁、XVstudio主持建筑师彭旭等嘉宾带来的精彩分享,在“喧嚣山野”的大主题之下呈现的思考与表达。

